![]() |
8464 | |
OFFLINE | |
8 years ago | |
8 years ago | |
8 years ago |
Contact Info
Dorothee Leconte | |
Opio | |
France | |
+33 6 61 35 25 12 | |
... | |
Dorothy Translations |
Biography
Je suis née le 13 novembre 1979 à Lille ( Nord). Après un baccalauréat littéraire, je me suis dirigée vers une licence anglais-chinois et j'ai ensuite intégré l'ISEG ( école de commerce basée à Lille. Mon diplôme en poche je suis partie aux Etats-unis, direction San Diego ( Californie ) où j'ai passé plusieurs années. Là-bas j'ai travaillé pour une agence de publicité, dans l'hôtellerie, et dans l'immobilier. Passionnée par les voyages, et les séjours à l'étranger, j'ai acquis une grande expérience multiculturelle. J'ai vécu trois années en Martinique de 1986-1989 mon père était directeur commercial pour la société IBM pour la région Antilles-Guyanne. Après mon séjour aux Etats-unis, je suis rentrée en métropole, dans la région de Cannes, où j'ai travaillé comme traductrice, relectrice, et chef de projet en sous-traitance pour les différentes sociétés de traduction situées aux Etats-Unis, en Angleterre, en Espagne, en France, et pour de nombreux clients individuels, puis j'ai créé Dorothy Translations en France. Mes clients sont répartis dans le monde entier. On compte des organismes gouvernementaux tels que l'ONU, des organisations non gouvernementales, telles que Action contre la Faim, des clients prestigieux tels que Bernardaud, Shiseido, Best Western. Dans le domaine de la littérature, outre le livre " "l'oiseau du paradis" d' Eric Mansfield, auteur martiniquais;J'ai réalisé la traduction de deux pièces de Shakespeare qui ont été adaptées au théâtre Marigny en 2010. Dorothy translation est une société qui prend en charge la traduction, la révision et la localisation dans plus de 40 langues. Chaque projet traité subit un contrôle de qualité rigoureux par l'ensemble des traducteurs talentueux. Dorothy Translations travaille sur des projets relatifs au business/marketing, finance, domaine technique, aux télécommunications, à la mode, à la presse, au domaine artistique. Dorothy translations est membre d' ATA ( Américan Translators Association ) read more |
Bibliography
- |
Literary critic
|
Translation
After earning a degree from a French business school, I have worked as a translator, proof-reader and project manager for translation companies in the USA, UK, Spain, France, and for many clients worldwide, I then founded Dorothy Translations (located in France). A native French speaker, I have degrees in English, Chinese, Spanish and Italian, and have spent several years in the United States. Due to my passion for travel, I have substantial multicultural experience. Dorothy Translations is a translation firm. We provide translation, review and localization in more than 40 languages. Every project we handle goes through a rigorous quality assurance process conducted by our talented native translators who worked on a variety of projects pertaining to business/marketing, finance, technical, real estate, tourism, hospitality, websites, telecommunications, fashion, press, art area, etc. In the field of literature, I have translated "L'Oiseau du paradis" (poetic philosophical thoughts and texts) that I have recently translated for Eric Mansfield, a writer in Martinique.
I carried out also the translation of two Shakespeare plays adapted into the Marighy Theatre in 2010. |
Extract of book
- |
Quotations
- |
Prize
- |
Vidéos
- |
My Player
Event
- |